2011年12月16日金曜日

resuming sale of "KAMI-KAZARI" / 「紙飾」販売再開のお知らせ

We have resumed sale of "KAMI-KAZARI".
"KAMI-KAZARI" is a pop-up paper relief.
All you need to do is to open it folded flatly, and put it where you like.
Its flatly-folded size is A4. So, you can send it by mail.

展示会にて完売していました「紙飾」が販売再開しました。
「紙飾」はポップアップのペーパーレリーフです。
パッケージからペタンコに折りたたまれた「紙飾」を取り出せば、後は「開いて飾るだけ」。
立体のペーパーレリーフをお楽しみいただけます。
現在amazonで販売しております。
※お問合せは東京紙器㈱へ
販売を終了しました。


2011年11月24日木曜日

HIROKO's pop-up calendar for 2012

My pop-up calendars for 2012 are on sale from ART PRINT JAPAN CO.,LTD .
販売終了  End of sales

//merry-go-round//

//lamp//

photo Noboru Nakazato

「第62回全国カレンダー展 全国中小企業団体中央会会長賞」を受賞
※全国中小企業団体中央会会長賞:中小企業の振興につながり総合的に優れている作品 (参考:http://www.jfpi.or.jp/outline/event/event03.html
the National Federation of Small Business Associations Chairman's Award winner at the 62nd Annual All Japan Calendar Competition

2011年11月4日金曜日

To my fans and friends / ファンの皆様へ

The exhibition was ended with a great success.
I would like to thank you all.
I'm very happy to see and talk with you.

All of your words and smiles have gleatly encouraged me having physical and mental illness.
Every time I see and talk with my fans, I think I try to continue to creat pop-ups slowly but with love.

Although, I couldn't held the exhibition nor creat works without my husband's support.
With my husband, I think I want to creat pop-ups and hope that our works will be enjoyed by all.

Thank you so much.

HIROKO


展示会は大盛況のうちに終わりました。
本当にありがとうございます。
ファンの皆様に直接お会いし、お話できたことは大変幸せに思います。

皆様のあたたかいお言葉や笑顔は病で弱気になっている私にとって、とても大きな力になりました。
ファンの皆様とお会いし会話するたびに、私はポップアップ制作をゆっくりでも愛をこめて続けようと思っています。

しかしながら、今回の展示会もポップアップ制作も主人のサポートが無ければ私には成し得ることが出来ませんでした。
主人とともに、皆様に楽しんでいただけるようなポップアップ作品を作っていきたいと思っています。

ありがとうございました。
HIROKO

*****
pop-up artist HIROKO
(profile)
(official blog)
(official facebook)
(official youtube)

2011年11月1日火曜日

about "KAMI-KAZARI", my new work / 「紙飾」について

My new work, "KAMI-KAZARI", is a pop-up paper relief.
All you need to do is to open it folded flatly, and put it where you like.
Its flatly-folded size is A4.
So, you can send it by mail.

"KAMI-KAZARI" has been launched initial sales during the exhibition, has already been sold out.
Although we have taken some orders, we stopped taking orders from today.We will inform on the website, when we resume sale of "KAMI-KAZARI".
I appreciate your understanding.

Thank you.

新作の「紙飾」はポップアップのペーパーレリーフです。
「紙飾」はペタンコに折りたたまれた状態でパッケージに入っており、
パッケージから取り出せば、後は「開いて飾るだけ」。
立体のペーパーレリーフをお楽しみいただけます。

展示会にて限定10個の先行販売をしておりましたが、会期半ばで完売しました。
「紙飾」は完全日本製で、丁寧に人の手によって組立てられています。
そのため、販売再開には数ヶ月かかる予定です。
販売再開の際には、ウェブサイト上でお知らせします。
よろしくお願いします。

*****
pop-up artist HIROKO
(profile)
(official blog)
(official facebook)
(official youtube)

2011年10月31日月曜日

Thank you for coming to the exhibition!

I'm very glad to see many people.
It is a great encouragement to me.
Thank you for coming to the exhibition.

At this time, several of my works are almost sold out.
It takes at least a month to deliver my new work, "KAMI-KAZARI".
I appreciate your understanding.

I'm scheduled to be in the gallery on Nov. 2nd, the final day, during the rest of the exhbition. The closing time is five pm in the final day.
I'll stay at the gallery until the closing.
I hope that many people will come and enjoy my works.
*****
pop-up artist HIROKO
(profile)
(official blog)
(official facebook)
(official youtube)

2011年7月20日水曜日

my schedule of being in the gallery during the exhibition

An exhibition will be held at "sora no haco" gallery in Ebisu from Oct. 27th to Nov 2nd.

The workshop being schduled wiii be cancelled owing to my bad health.
Instead of the cancel, I am scheduled to be in the gallery on Oct. 27th, 29th, and Nov. 2nd.

During the exhbition, my new work "roller coaster" will be on show.
Please come and see, if you'd like.


*****
pop-up artist HIROKO
(profile)
(official blog)
(official facebook)
(official youtube)

2011年6月9日木曜日

2011年4月19日火曜日

展示会に向けて / for an exhibition

現在、ゆっくり活動しています。
長期にわたる闘病と薬による副作用とともに活動しています。
年を追うごとに、思うように活動ができないことも増えてきました。
けれど、近年はたとえハンディーキャップを抱えても助けとなる機器が沢山開発されていて、 とても活動の助けになります。
とはいいつつも、人の手に頼らざるを得ないものも多く、
ポップアップもそのひとつ。
ゆっくり、あせらず、愛情こめてつくります。

先の話ではありますが、
2011年10月27日(木)~11月2日(水)に開催する展示会では、
新作をお披露目します。(恵比寿の「ギャラリーソラノハコ」にて)
10月29日(土)には、ささやかながら、ワークショップも開催する予定です。
是非お越しください。

/////
I will resume artwork activity.
I have made a lot of pop-ups while battling illness and sufferring side effects.
It has been getting harder for me to make pop-ups every year.
But a cutting edge device help various activities, although with a handicap,
it would be a great help for me. It becomes difficult for me to make pop-ups as in the past,
I will continue to create pop-ups at a slow pace.

An exhibition will be held at "sora no haco" gallery in Ebisu from Oct. 27th to Nov 2nd.
A workshop will be held at the gallery on Oct. 29.

In the exhibition, new work will be unveiled.
If you are interestied, please come and visit.

*****
pop-up artist HIROKO
(profile)
(official blog)
(official facebook)
(official youtube)